分享:对外经贸大学MTI录取学姐经验谈

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等

    ~情况简介~
    本人二战考生,一直很向往读研,一年没考上就再考一次,毕业前在网上联系几个研友,相约来北京一起复习,2012-7-3 坐火车到了北京,开始了我的考研之旅~
初试成绩 379 政治-59 翻译硕士英语-76 翻译基础-118 百科知识-126复试成绩 83.75 拟录取到商务笔译
    ~考研须知~
    首先,考研是个需要意念的事~
    考研真的鸭梨好大,尤其是二战的考生,如果结果不好,真的就什么都没有了~对于我这样离开本科大学,非要到北京来复习的人来说,简直就是劳民伤财啊......但是不管鸭梨多大,一定要坚信自己一定能考上,这点很重要。我觉得考研起码要4个月的辛苦学习,如果你没这个坚定的信念,那是很难坚持下去的,信念不坚定就会怀疑自己,进而产生许多消极情绪,内心受煎熬,学习效率还低,所以亲~如果你打定主意要考研的话,那你就要有个雷打不动的想法,我能考上!考研时候,我常常会看些励志的话,其实这些东西就是精神鸦片,但是对我很管用,这句话不鼓励我了,我就再找下一句 (whether you think you can or can't, you are right~~~ )
    其次,考研要遵循考什么学什么,怎么考就怎么学的原则。首先把握住考试的大方向,然后的学习过程才是有效的学习。
    MTI 专业比较特殊,因为一般学校来说是没有参考书目的,就算贸大有参考书目,我觉得参考价值也不太大,所以报考MTI 要多一步,就是自己准备收集考研资料,我虽然从7月份开始复习,但是我觉得有效的复习起码是从8月中旬开始的,因为我一开始还用去年用过的资料,那些资料注重文学方面的翻译,但是贸大是注重商务财经贸易方面的,这个是大方向,然后要拿到历年的考研真题,根据没部分的题型,制定复习计划,最好找到每部分的出题题源,有的放矢。我找了一个很好的研友,考研时候一起分析考题,准备资料,这个MM 有超强的搜集资料能力,最后她居然找到了12年英译汉的题源~~在此感谢这个MM(喵喵),考研路上有她陪伴,我很幸运,考研的这个过程中我们一直在找针对性的资料来不断矫正自己的学习方向,虽然今年贸大今年的题源有些变化,但是大方向没变,所以复习过的内容在试卷的成绩上会有体现的~
    第三,复习要全面,但更要抓住重点
    我四门科目中,政治算是很拉分的科目,59分,但是我也没什么可抱怨的,基本没花太多时间,因为没有太重视,这就是个教训~如果我所有时间一共10份,我用在专业课上的时间是9份,政治上的时间就是1份,政治的100分和翻译硕士英语的100分是一样值钱的啊,所以不能感情用事,每一科目都应该引起足够的重视,每一分都很重要~ 但同时还要抓重点,我觉得MTI 复习的重点就是翻译能力的提升,因为咱们就是搞翻译的嘛,这是个很缓慢的过程,我把大部分的时间都用在提升翻译水平上了,但是每次做完翻译都觉得很绝望,还原文差的太多了,总觉得努力都是徒劳,桑心得都要吐血了,考试前我还很绝望,就这个翻译水平怎么上战场啊,但是你要坚信看过的书,做过的翻译是不会白费的,如果真是这样,古人早就留下古训--读书无益了~~ 即使暂时看不到效果,只要自己的方向是对的,就要坚信自己一直在提升,一直在进步。I am a slow walker, but I never go backwards~~
    ~单科复习方案~
    ~政治~
    这门科目我没啥发言权,想告诉后来人舍得投入些时间才会有好回报~
    ~翻译~
    我提升翻译技巧的方法就是掌握基本翻译技巧+每天进行翻译练习+学习精品翻译文本。学习翻译技巧,用贸大指定的王恩冕的这本书,其实贸大指定的书目中除了这一本,没一本是有用的,这本书看一遍两遍都是白看,因为根本不会吸收理解更别提运用了,所以我把这本书至少看了四遍,因为文科的东西有个很傻但是有效的办法就是过遍数,如果你一遍没看懂,那就再看一遍,如果你看了一遍,又忘了讲什么,那就再看一遍,重复是抵抗遗忘的最好办法~~同时我还搜集了许多其他提升翻译能力方面的资料,比如**方讲的一些翻译规则,英汉翻译时候的差异,经贸翻译规则等等。学习翻译技巧的过程中,我每天坚持自己翻译一段或者几段话,尽量使用这些翻译技巧,可能有时候你发现自己不过是画蛇添足,明明直译就可以,你偏正说反译,或者反说正译但是不要怕用这些技巧,人家总结出来就是为了让我们运用的,同时我每天还坚持看经济学人和FT 中文网上面的文章,学习人家翻译好的文章,对自己提升很大的。
    ~缩略词~
    一般考MTI 都会看中国日报总结的最新汉英特色词汇,这本书我背了好多遍,基本上都记住了,但是一个都没考,因为贸大的缩略词都是偏向财经,金融,贸易,商务方面的,在准备这部分的过程中,我除了把那本日报词汇背熟,主要搜集紧贴贸大考试方向的缩略词,把握住方向真的很重要~
    ~百科知识~
    百科我虽然把贸大参考书目都看了好几遍,但是我觉得基本上没怎么考,倒是我自己搜集的资料派上了很大用场~我觉得学弟学妹今年复习的话还是要将参考书目看熟,看了但没考的后悔总好过考了但没看的后悔吧~
    百科方面我主要搜集了英美文学,英美文化,中国文学常识方面的内容,这几方面还是很重要的~
    ~汉语写作~
    汉语写作两部分,一个是应用文写作,还有个大作文。这部分我准备得还是很充分的,应用文来说,我找了一本经济应用文写作,看例文的时候做好笔记,知道每一种文体怎么写,我大概做了四十种应用文体的笔记,搞清每种文体的套路,考前看一遍就行,酱紫心里就很踏实了~今年贸大的大作文没有写议论文于经济也偏向于经济应用文,我考前看了很多素材就是怕写议论文时候没充分论据,虽然也是白看了,但还是那句话~看了没考后悔总比考了没看后悔强~而且我当时准备小作文的时候也给这次大作文打下坚实基础了,付出会有回报的,不在这也会在那收获~~
    下面是我的书单

~书单~
基础英语
词汇
突破英文词汇10000刘毅著
全新英语专业8级 词汇周计划 星火英语出版
单选题目
英语专业新题型 巅峰突破8级词汇巧学速记 外文出版社
英语专业考研考点精梳与精炼 基础英语 星火出版
阅读部分
英语专业8级 标准阅读180篇 上海外国语大学出版
商务英语阅读 王关富
写作 
英语专业8级考试 写作标准范文背诵 星火英语
慎小嶷十天突破雅思写作 
缩略词
英语笔译常用词语 应试手册口译/笔译(金融,贸易,财经部分)
chinadaily 最新汉英特色词汇词典 第五版
CHINADAILY 英语点津板块
翻译
英语笔译实务 2级
英语专业英汉互译 考研真题与典型题详解 圣才
大学英汉翻译教程 王恩冕
英语笔译实务 三级
汉语大作文
2012 高考满分作文 主编 麦坚 辽宁人民出版社
经济应用文写作

推荐阅读