哪个学校的翻译硕士好考

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
大家都在关心哪个学校的翻译硕士好考的问题,实际上还可以这样来说,看看排名大家都了解了,下面是我为大家找的有关翻译硕士学校排名。

第一批:
1.北大招生30名,其中推免20
2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)
3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社。
4.复旦英语笔译30名复旦大学翻译硕士只有(专业学位)英语笔译,考试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识翻译硕士英语不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。
英语翻译基础推荐看以下书籍:《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008汉语写作与百科知识不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。
复试科目:英汉互译备注:外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核项目。
5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数翻译硕士英语:暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。汉语写作与百科知识:不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。英语翻译基础:1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008或:《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,外语教学与研究出版社,2008;《中国译学理论史稿》陈福康著,上海外语教育出版社,2002;《西方翻译简史》谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;《实用翻译教程》冯庆华著,上海外语教育出版社,1997
6.上海交大(上海交通大学)英语笔译未列招生人数1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。
7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人
1.学位方向:专业口译(MI)
1)会议口译方向:MIinConferenceInterpreting本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政府机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、准确的同声传译服务。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
2)公/商务口译方向MIforPublic/BusinessService本方向旨在培养能满足社会公共事务和商业交流活动要求,熟悉语言背后文化、经济、思维模式,具备与公/商务活动相关交替传译技能和公/商务文本笔译能力的专业口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度5分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整、准确,能够胜任公/商务的文本笔译工作。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
3)陪同口译方向MIinLiaisonInterpreting本方向旨在培养能满足跨文化交际要求,熟悉语言背后文化、经济、思维模式,具备交替传译技能和相关文本笔译技能的翻译人才,要求学生在毕业时能现场完成话语长度3分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整、准确,能够胜任一般文本的笔译工作。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
专业口译方向复试参考书目:《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司《会议口译解析》ConferenceInterpretingExplainedbyRoderickJone上海外语教育出版社《口译:技巧与操练》Interpretation:TechniquesandExercisesbyJamesNolan上海外语教育出版社《巴别塔揭秘:同声传译与认知、智力和感知》TheHiddenSideofBable:UnveilingCognitive,IntelligenceandSensethroughSimultaneousInterpretingbyLauraE.Bertone外语教学与研究出版社《商务口译(英、汉互译)考试培训系列教程》(5册)人民教育出版社《东方翻译》东方翻译杂志社
2.学位方向:专业笔译(MT)
1)公/商务笔译方向MTforPublic/BusinessService本方向旨在培养能满足社会公/商务交流的要求,熟悉不同语言、文化、经济和社会结构的异同,能适应政府及企事业机构需求的专业笔译人才。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
2)专业编译MTinTranswriting本方向旨在培养能满足全球化背景下跨语言活动中的信息收集、传递、编辑和翻译等要求,熟悉不同语言和文本类型的写作和编译,能适应政府及企事业机构需求的专业编译人才。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
3)法律翻译MTinLegalTranslation本方向旨在培养能满足全球化背景下跨语言法务活动的要求,熟悉中外法律体系和规范,能适应政府、法律机构、企事业单位及跨国公司需求的专业法律翻译人才。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
专业笔译方向复试参考书目:《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司《法律翻译解析》LegalTranslationExplainedbyEnriqueAlcaraz&BrianHughes上海外语教育出版社《公文翻译》TranslatingOfficialDocumentsbyRobertoMayoralAsensio上海外语教育出版社《东方翻译》东方翻译杂志社
8.南大(南京大学)英语笔译35人国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。
9.厦大英语口笔译各15人1.《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,20062.ApproachestoTranslation,Newmark,P.,ShanghaiForeignLanguageEducationPress,20013.DanielGile,BasicConceptsandModelsforInterpreterandTranslatorTrainingAmsterdam:JohnBenjaminsPublishingCompany,1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,20054.《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,20065.《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006
10.中南大学英语口笔译未列招生人数翻译硕士英语,暂无英语翻译基础:
1.《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年
2.《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年
汉语写作与百科知识:1.《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年
11.湖南师范英语口笔译未列招生人数暂无,复试科目为:听力、英语写作
12.中山英语笔译20人英语口译10人
翻译硕士英语:1.英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;2.其它部分不列参考书
汉语写作与百科知识:参照教指委公布的考试大纲参考书目
1.《汉语写作教程》赵建华、祝秉耀主编,北京语言大学出版社,2004年版。
2.《实用文体写作格式与技巧大全》(第2版)吴雅杰、蔚然主编,中央民族大学出版社,1997年版。
复试:笔试:翻译(英译汉、汉译英,俄译汉、汉译俄)
口试:(1)阅读并转述短文(2)自由对话复试专业课参考书目:1.《英汉翻译教程》张培基主编,上海外语教育出版社,各个版本均可。2.《实用翻译教程》冯庆华主编,上海外语教育出版社,2002年版。3.大学俄语(东方)(1-5),外语教学与研究出版社,2005,第14版。4.经贸俄语教程,武汉大学出版社,胡谷明编著,2005年,第1版

以上就是我解答的哪个学校的翻译硕士好考的主要内容,实际上学校的排名就暴露了一切,还等什么快来看看吧。

推荐阅读