16华中师范大学翻译硕士回忆

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
下面为您带来的是16年华中师范大学英语笔译真题回顾,希望对您有所帮助。
汉语言写作与百科

这门刚开始准备的时候简直是懵的,25个名词解释一共50分,什么范围都有,楼主刚开始都不知道怎么准备,后面慢慢摸出了经验,这是历年的,今年换题型了,改成15个名词解释和10个选择题了(一个选择两分)。
名词解释有什么披头士,互联网+,哥白尼,好望角,其他的记不清了?
选择题的范围也挺广的,什么历史,地理,文学,常识都有。比如“生当为人杰,死亦为鬼雄”是谁的作品;我国第一部资产阶级宪法是?;《文心雕龙》是有关什么的作品;下面哪个是什么地貌的?这个地貌楼主不会写就没记住;给我一个支点,我可以翘起整个地球是谁的话?;其他的记不太清了
应用文是A大学给B大学写一封函,商讨两学校之间的未来合作的。
大作文是上善若水引发的启发,关于这个上善若水楼主第一年2015考华师的笔译就栽这里了,那年考的是关于上善若水的翻译(汉译英)
再说说英语翻译基础吧
这门是楼主的弱项,不过华师还是很重视学生的英语基础基本功的,所以这科还是有80分左右比较好(满分一百)
应该是30个选择题,15个语法的15个词汇的,选出与划线词语意思相近的,然后就是阅读了,三篇客观的,一篇主观的。主观题还是注意多练习,个人认为阅读难度不大。最后作文是关于关于孩子做家务的问题的,400字,按专八练就可以了。
英语翻译基础
这门15个汉译英词条,15个英译汉词条,雪佛兰,本田,七喜,GEO,CBS,之类的。一共30分,每个词条一分。然后就是重头戏翻译了,两篇英译汉,一篇汉译英,汉译英里面有几句文言文,就是孔子说的几句话,这样的句子平时没练过,也就按意译给翻了一下,其他都还好。英译汉是关于抗日战争的(这个楼主下面的参考书里有原段文章)还有一篇是小妇人里面的选段。整体难度不大,不过还是很考语言功底的。

推荐阅读