北京师范大学翻译硕士考研复试经验

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
初试已过,经过短暂的调整,很多考生投入到复试的奋战中,小编也整理北京师范大学翻译硕士考研复试的经验回忆,希望能帮到今年考研的考生们,祝大家考研复试顺利,都考个好成绩。
一、复试情况
北师复试的差额复试比例为180%,也就是说进入复试18个,要刷掉8个,比例之高有点罕见。所以希望报考北师的孩纸慎重考虑,竞争还是挺大的。当然换个角度思考问题,进入复试的机会也更大,低分的孩纸指不定还有逆袭的机会(比如过了CATTI二级三级的会有优势,老师可能会优先考虑)。
北师近三年的分数线不断增加,从11年的300分,到12年的330分,再到今年的350分。光看这趋势挺吓人,但北师的分数线是严格按照180%的差额率来划定的。就拿今年来说,北师计划招25人,推免了4人,最后复试录取的名额就剩下21人,21*180%=37.8,最终进入复试的人数为38人,刚好吻合。分数线应该就是按第38名的初试成绩划定的。哪怕你是39名,总分只差1分,也只能认命。
二、下面简单回忆下复试的过程
先是全部考生进入一个会议室,老师大概介绍一下北师MTI的情况(学费,培养方案神马的,点名确认下是不是有同学没到等等)。接着就开始面试了,正常的面试顺序是按照初试成绩由高到低排定。由于今年情况特殊,23号很多应届的孩纸要考专八,所以上午就先安排应届的孩纸面试,好让他们赶回学校参加考试,下午的就是往届考生。
面试之前会给你一张A4纸,上面有一篇阅读理解,有划线句子,文章后面附了几个问题,题型就跟基础英语的最后一道阅读理解类似。给10分钟的准备时间,可以带电子词典或者手机查阅单词。时间到后,就进入另一个教室接受老师的面试,总共是5位老师,有年轻的,也有年长一点的。
面试的程序一般最开始让你自我介绍,然后可能的话会针对自我介绍提一些问题,再自我介绍的时候,千万别给自己挖太多坑,比如,一位同学说自己喜欢阅读世界名著,老师就开始问他有关这方面的问题,最后那位同学都有点儿招架不住。 然后是让你朗读阅读理解中的某一段,翻译划线句子,挑一两个文章后面附带的问题考你。其他方面,会针对你个人情况问些相关的问题,比如问我具体对那一领域的翻译感兴趣。面试时间大概10分钟左右,结束了就可以走人,回家等消息,据说是5天后打电话通知未被录取的同学,一直在纳闷为何不是通知录取的同学。这里建议大家与老师保持一定练习,以便了解最新信息。

推荐阅读