湖南师大翻译硕士百科

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
湖南师范大学翻译硕士参考书及考研总结
2013年考研早已尘埃落定,2014年考研已悄然拉开帷幕。鉴于这段时间不断地有10级同学找来咨询考研经验及参考书目,现将各科复习方法以及参考书目整理如下,经验实在谈不上,只希望在我获得进步的地方给需要的同学一些启示,让你们能在我走过弯路的地方不重蹈覆辙。
我最终录取的湖师大英语笔译,是10月份下旬临时换的学校,之前准备的是苏州大学,关于如何定学校每个人都有自己的想法,这里只想说,在考虑招录比的前提下,充分尊重自己内心的想法,不要受家庭或其他的因素的过多牵绊,就像我,之前从来没有动摇过去沿海的决心,后来觉得自己想留在长沙多照顾一下父母才决定换学校,虽然录取了,但永远会在心内存有一份永远的遗憾,尤其是在每每看到学姐更新苏大的国际翻译交流会的照片,听到学姐描述在苏大的见过的翻译大师时,苏州那一片旖旎的湖光山色就永远成了遗憾。因为就像我之前认为的以及大学班主任所言,沿海的办学理念起码是比内地要早50年,别的专业我不清楚,对于英语或翻译这块,众所周知,越是开放型经济的城市越是机会众多。如果想听从内心声音的同学,不要瞻前顾后,勇敢地去自己想去的城市吧!Everything is possible!
说起来,正式准备考研是在大四第一学期开学,也就是9月,暑假虽然有在自习,但毕竟精力和时间有限,工作和学习有时是不能同时做到尽善尽美的。所以,有条件的同学,最好从暑假甚至是大三下学期就开始全心着手准备。这时候可以利用一些零散时间去查阅相关方面的资料,英语笔译这一块可以多上上**,也可以去淘宝网买真题。
下面将分科目详细叙述:
专业课:

基础英语 英语专业基础英语科目各个学校题型设置有所不同,但总的来说,考的都是语法、词汇以及英语阅读写作的基本功。湖师的英语笔译的基础英语分为三大块:第一块:词汇语法选择、填空题;第二块:4篇阅读理解,每篇阅读理解最后一题是问答题;第三块:英语作文写作。关于这一科目的参考书有:环球时代的《基础英语高分突破》或者星火《英语专业基础英语精点精梳》(个人觉得语法词汇这两本中的一本就够了,后者比前者难度稍微低一点,看自己情况选吧)、星火《专八标准阅读100篇》或星火《五大题源报刊阅读》、《十天突破雅思写作》或华研淘金版《专八写作范文背诵100篇》。这里重点讲一下阅读理解和写作部分。阅读理解部分是本人提升最大的一块,建议是11月份之前精做阅读,每次上午下午晚上精做一篇,做完后对答案,对错的进行分析,同时对自己做对的的题目也要仔细分析,看看自己的解题思路是否正确是否比答案给的分析更合理,有时会发现自己的解题方法会比参考书建议的更快。然后对每篇阅读后总结的重点词汇进行识记,下次做下一篇阅读时先复习一下之前的词汇。11月份后就要每天定时进行限时训练阅读速度,这时不仅要准确率也要速度了。对于英语写作,强烈推荐《十天突破雅思写作》(图书馆有借),我的方法是拿湖师的历年的真题分析,分析写作题型是现象解释性还是说明论述性,然后总结一套自己喜欢的模板,而写作不仅仅是只有模板就行,关键是论述深入,这就要平时注重积累素材,这时就可以多看一下中英文时事杂志,我那时是找来各个学校的写作题目,每个星期写一篇,然后找高英老师修改,这样作用还是很显著的。考试时发现阅读和写作这两块还是做得比较得心应手的。此外,建议单词还是放在阅读里去记,之前单词这一块花了很多时间,但都收效甚微,现在回想,问题就在记了单词没有运用。后来干脆放弃背单词书,直接在阅读理解里面记,感觉就好多了。
翻译基础 翻译基础分为短语翻译和中文章翻译。这一块没什么捷径可言,关键在扎扎实实提高翻译能力。短语翻译的参考书目:卢敏编《英语笔译常用词语》(蓝色封面,二三级通用)、星火《人文知识》(里面的英美概况地名、语言学专业词汇、文学人名的翻译都要涉及,师大之前喜欢考跟湖湘文化相关的地名或人名,这就要靠平时多看报)以及圣才网上关于MTI的真题汇编。(最好是多到论坛上看回忆版,将各个学校的词语翻译总结,打印出来)。短语这一块背了很多资料很多热词,最后考的时候发现没一个是背过的,考试时也就凭着平时看的词语大致结构翻译,师大2013年貌似是越来越与社会时事热词联系紧密,所以建议看看电子版的China Daily,纸质版的也可以,图书馆5楼有。文章翻译分为中译英和英译中文章各一篇,参考书目有:张培基《英译中国现在散文集》、《三级笔译实务》、《专八翻译指南》这些书都是要老老实实沉下心来一篇篇做,我之前只做张培基的,后来意识到只提高散文翻译能力会有局限性,就拿专八翻译指南从1999年到2009年的真题每天翻译一篇,翻译完后隔天早上早读时就将前一天翻译过的文章背诵,然后默写,这样循环往复,效果还是有的。在准备文章翻译时,一定要涉及所有有可能考的题材,每一种体裁都要练笔,我就是看了师大之前没考政治体裁翻译,就笃定2013年一定不会考,打印出来的ZF工作报告都被搁置一边,结果却偏偏考了,所以最后一篇翻译的很不理想。所以在准备过程中要有所侧重但千万不要存在侥幸押题心理。此外,关于翻译基本理论的书也要有所涉猎,毕竟实践是在理论的指导下才会有根可循,这里建议先看看叶子南的《英汉互译教程》(貌似是这个名字,记的不是很清楚)或是陈宏薇的《英汉翻译教程》(只要是讲翻译理论的书就行,最好是讲了理论后还有习题练习那种。
百科知识与中文写作 这一科目是最能体现平时的阅读积累的,分为名词解释25道题,应用文写作与中文写作三大块。关于名词解释,想给的建议是从现在开始多看书,不管何种类型的,像我,因为一直就有到图书馆5楼报刊阅读室阅读《南方周刊》和《人物周刊》的习惯,所以只要平时喜欢看书,这一科目应该是可以考高分的。之前看了高三历史书、林青松的关于中国文化方面的书,也借了中西方文化历史文学方面的书看了,但是考试时没一个是自己看过的名词解释,题目出的五花八门,但却是有根可循,那就是从小学到高中里面历史故事、文学经典故事、更多的是一些社会热点词语解释。关于这一块,考得还可以的缘故就是平时喜欢看时事杂志。关于第二块应用文写作,推荐参考书目是夏晓鸣编的《应用文写作》。我的方法是将师大和其他主要学校历年的真题分析一下,看哪个体裁考得频率大,将各大高校考过的体裁总结好模板,考得时候按照格式来就不会丢分。最后谈一下中文写作,建议买一下《高考满分作文》,然后买来作文稿纸练笔,这里强烈推荐《作文素材力》,里面的材料很新,而且价钱也比较合理。师大2013年作文题是“家园”,当时我就想到看的作文素材里的社会热点,然后从城镇化进程论述到现代人精神家园的皈依,我觉得作文材料一定要新,要别具匠心,一定不能用陈旧的材料。
政治 实话说,政治这一块我觉得自己是没有达到预期的自我要求的。政治复习是10月份开始报的冲刺班,也是10月份开始复习的。这里不太多说,觉得如果政治基础还可以的同学其实是可以不报班的,只要像学姐那样把教育部颁布的红宝书反反复复看几遍,将知识点弄清楚,其实是胜过报辅导班的。所以建议如果有时间可以在暑假就开始看红宝书,只要把考点弄清楚了,应该可以考出比报辅导班更高的分数的。
最后,谈一下在考研期间应该具有的几种精神:
第一,   分享精神。考研期间其实是最容易认识研友的,现在回想,那段时光美好而珍贵,认识了很多优秀的同学,同一个自习室每天早上相视一笑也是一种默契。在考研期间,只要是搜集了有用的资料,就会问一问跟自己考相同专业的研友需不需要。长此以往,大家都形成了互相分享的氛围,这样就为大家都节省了不少宝贵时间。我和班上同学考同样的学校同一个专业,就在这一点上做的还可以,一起买资料,一起看,一起交流,最后事实证明具有分享精神最后不仅能达到双赢的效果,也能结下更深的同学情谊。如果别人不主动找你分享也没有关系,你主动把你的资料分享给他,自己也会心情很好,学习的效率也会很高的。不管他回不回报,又有什么关系呢?反正“我只为我心”嘛。
第二,   自信。不管你之前的基础怎样,在准备考研之前有没有认真地读过书,只要是下了决心成为一个考研人,就摒弃所有自卑的羽毛吧!像我,大一大二是压根没认真学过专业知识的,只喜欢看课外书籍,热衷于学生会工作,所以专业成绩平平,以致于班主任对我考上研很是吃惊。所以不管之前怎样,不管别人是否认可你,只要你内心足够强大,就勇敢地走下去吧!我认识到自己的基础的薄弱,就很注意扬长补差,花了很多时间提高英语基础。所以在准备考研期间一定不要怀疑自己的能力,按照自己的节奏来,不要因为别人比你准备的充分就认为自己没有希望。这种心路历程我是深有体会。和我同考师大英语笔译的同学是班上公认的基础知识最扎实的,从大一就学习很踏实。我就用阿q精神胜利法安慰自己,我不跟她比,我要虚心向她请教,每天只要自己定好计划,完成好一项就打个钩,一天下来看着满满的钩钩就很开心。这种乐观的心态使得我在准备期间心态较为平和。现在回首,心态真的很重要。
第三,   劳逸结合。考研期间,一定要锻炼好身体。我和好友还有其他的研友这一点就做的很好,每天都安排时间跑步、打球或是偶尔去骑骑车。身体状况好了,才能学习效率高。关于睡眠,我的建议是还是遵循自己的生物钟,并不是每个人都很早起来就有好精力,也不是每个人不回寝室午睡下午晚上的学习效果就很好。像我,每天起得不早也不晚,中午一定要休息1个小时以上,然后在音乐声中醒来。保持好的精力,不打疲劳战,这是我的原则。希望大家也能快快乐乐地学习。
最后,要真心地感谢那些支持我、帮助过我,陪我走过这段时光的朋友们。特别是要感谢好友郭每天早上占座位以及每天煮的鸡蛋,一路相扶相持的岁月是最美好的时光;感谢高中好友在我家人不支持的情况下给予的精神和资金支持;同时,感谢宇婷学姐的无私帮助,以及苏大黄伟姐的寄来的书以及书中的明信片,还有远在海南的学长的鼓励。Really thanks! 你们所做的一切我都会铭记在心。我也会将你们对我的帮助化为帮助后来人的动力,同时也希望看到此文的同学在来年考上之后将你们的宝贵经验分享给更多的人。我也深知尽管已经考上了但距离优秀的同学还有很大的差距,我会一直努力不辜负你们的期望。另外,由于我写这篇文章时手上的资料和书差不多都已送人,部分书名描述的不是特别准确,敬请谅解。
追梦的过程是美好的,怀揣梦想并付诸努力的人是值得尊重的。送大家一句我很喜欢的话:It’s hard to say what is impossible, for the dream of yesterday is the hope of today and reality of tomorrow!祝福所有考研人!

                                                                                                                                                                       李2013年5月29日

推荐阅读