【北航】2012年翻译硕士考研成功经验分享

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
      2012年北航考研已经落下帷幕,我很幸运的被录取,在准备考研的过程中从该论坛得到不少好处经验,现在把自己备考的一些拙见与13年的孩子们分享,希望对你们有用。
       考研前选学校要慎重,要从多方面考虑,本人当时先考虑自己希望去的城市——北京,原因:1.学习资源丰富 2.亲人朋友多,考虑人脉资源(这个很重要) 3 离家近。选定地方后开始挑学校,先选出几所自己心仪的,然后开始买真题,分析这几所学校考的侧重点(单词或阅读还是作文),与自己擅长的是否匹配(适合自己的题型总是好准备些),近几年真题变化程度(一些变化较大的学校准备起来相对不好把握)。通过真题,在结合自身水平以及可供复习的时间来定位学校。
      北航是有参考书目的,自己觉得那本英汉互译用处比较小,把那八种技巧好好记一下,在平时做练习时刻意使用这些技巧,能够提高自己的翻译水平,那两本词典其实比较好复习,因为有30分术语解释,得好好准备,看第一次时,先通读有个大概了解,第二次开始把每个术语相对应的英语和汉语解释从书中归纳到笔记本上,基本上第一句就是对应的解释,要通过自己的理解归纳,而且不宜太长,否则不容易记住,全都总结完之后开始背,因为考得术语不确定,所以最好都背一下,不要把背的任务集中到最后几天,拉长战线一天1到2个记得牢,复习这两本书是第一次和第二次最好不要隔太久。每天需要保证一定的翻译量,我并没有好好看笔译三级和二级,只是把新概念三全部翻了一遍,虽然简单,但受益无穷,但是有精力的还是看看三级和二级吧,多看经济学人,它的双语版正好适合练翻译,平时也注意在网上看看英美著名报纸和杂志,把自己认为地道但自己写不出的句子记录下来。chinadaily也应该重视,毕竟和国内时事联系,就算没时间,看看标题都行。单词量上建议大家背背GRE和专八单词,真的有用,阅读方面主要是积累,但做做专八阅读挺好,有可能出原文啊。百科我也比较发憷,考的语文方面比较多,我把高考时候复习语文那本大书重新看了一次,还是很有用的,再有注意关注时事,看看公务员的行测,有时间读一下世界通史和中国通史,要没时间就看看高中历史书吧,基本大事都在里面啦。政治建议大家报个班,每个考研机构都大同小异,自己觉得选个便宜的就行了,从暑假班跟下来就行,我自己没报,觉得后面复习很吃力,很着急,不像报了的同学有条不紊,但是去最后冲刺班蹭课也帮了不少忙。
       考试形式:初试大家都清楚,当然高分被刷下来的几率小,但是复试过后排名变动也很大,复试上午笔试下午面试,晚上出成绩,笔试一篇英译汉一篇汉译英,都不难,下午面试老师都很和蔼,问的问题也不刁钻,先自我介绍,然后读一段英文,挑一句让翻译,最后自由问答,时间不长,也不是很难,只要足够真诚,正常发挥就行。
       以上就是自己的一些拙见吧,写的都是自己备考时想了解而没有了解到的,希望能帮到大家,祝13年备考的同学好运。

推荐阅读