【首都师范大学】2012年翻译硕士真题回忆
为你全程答疑
送翻硕资源、报录数据等
科目一、思想政治(三大题,满分100分)
政治就稍稍说一下下吧,真题大家都能搜到的。时事部分考到了美国“占领华尔街”运动,天宫一号与神舟八号的完美对接,胡锦涛主席在庆祝中国共产党成立90周年大会上的讲话,南非德班联合国气候大会。材料分析题第一题为“碎花瓶理论”,电影剪辑师“错误中的智慧”回答为什么考古学家根据“碎花瓶理论”能够还原文物,怎样理解“错误中的智慧”以及结合这两段材料分析对我们创新有什么启发。第二题回答为什么说“不得不革命”?为什么说中国共产党是孙中山辛亥革命果实的“唯一忠实捍卫者与继承者”。第三大题是关于诚实守信的思想道德题。第四大题我忘了。最后一个是结合美国时代广场的中国元素分析为什么增加了中国元素,以及这对提升“中国软实力”有什么帮助。
科目二、翻译硕士英语(四大题,满分100分)
一、改错10个(10分)
二、词汇语法单项选择题20个(20分)
三、阅读理解5篇30题(30分)
四、作文:对Youth is not a time of life,it is a state of mind!的understanding more than 300 words(40分)
科目三、英语翻译基础(三大题,满分150分)
一、英译汉(10个,10分)
Patriotic missile
hegemonism
the Greater East Asia Co-prosperity Sphere
the Falungong cult
legal code
Hypertext
mortgage/secured loan
historical materialism
Buddhist scriptures
还有一个实在想不起来了
二、汉译英(20个, 20分)
1 澳门特别行政区基本法
2 八国联军
3 半封建社会
4 春运
5 核反应堆事故
6 思想道德修养
7 大病统筹
8 大办酒席
9 豆腐渣工程
10暴力犯罪
11文化产业
12产业结构失调
13文化主旋律
14繁文缛节
15继往开来
16 历史文物
能想起来的也就这些了
三、段落翻译(两大部分,英译汉和汉译英,各两段,共四段,每段30分,共120分)
英译汉
第一小段介绍Harry.S.Truman(杜鲁门总统) 关于photographers的一些事情 没有什么特殊词汇 相对较简单
第二小段关于Time(《时代》杂志)刊登的一幅图片 以该图片主人公的角度具体说明 难度比第一段稍难点出现的重点词汇有lineament.dreary,sullen,tireless,aging face.图片还附有William. Blake的一句话“the lineament of the gratified desire"
汉译英
第一小段内容大概为:洗一个澡,欣赏一朵花,吃一顿饭,你可能会感觉到很轻松愉快,但这并不是因为你洗了一个干净的澡,看了一朵美丽的花,吃了一顿美味的饭,而是因为你的灵魂没有什么挂碍。一个放松的灵魂最能专注于你身体的感觉,就像是一顿离别宴,即使看起来多么美好,吃起来也只能是泥巴味、土滋味。
第二小段内容大概为:世界发展不平衡日益突出,地区冲突不断升级。人类对能源、资源的过度消耗,生态环境破坏严重。特别是包括自然灾害和恐怖主义在内的多种不稳定、不确定因素正严重威胁着世界的和平与发展。在这种情况下,我们所能选择的唯一正确的道路就是加强合作,实现双赢。我们的共同目标只能是实现可持续发展。
科目四、汉语写作与百科知识(四大题,满分150分)
一、选择题(15个,30分)
1 ”执子之手,与子偕老”出自哪一部书
A 《诗经》 B《论语》 C《楚辞》 D不记得了
正确选项应该是A
2金庸的著作《天龙八部》的书名来源于哪一学派的思想
A 道家 B佛教 C儒家 D基督教
这个我真不知道,蒙的A
3 莫扎特生前未完成的作品是
A《欢乐颂》B《安魂曲》C《卡农》D不记得了
正确选项应该是B
4下列哪个选项不是杭州的景区之一
A青城山 B二泉映月 C西湖 D雷峰塔
正确选项应该是A
5被鲁迅誉为“史家之绝唱”的著作是
A《史记》 B《左传》 C《离骚》 D不记得了
正确选项应该是A
6“司空见惯”中的“司空”指的是
A一种官职 B一个姓氏 C一种天文现象 D不记得了
正确选项应该是A 啊呜,这题我记错了 选了C。。。杯具了
7在1519-1522年,是谁带领船队环游地球
A哥白尼 B开普勒 C布鲁诺 D麦哲伦
正确选项应该是D
8白金汉宫在下列哪一个国家
A美国 B英国 C法国 D德国
正确选项应该是B
9下列哪个国家是世界上出口羊毛最多的国家
A中国 B智利 C澳大利亚 D印度
正确选项应该是C 澳大利亚又被称为是“骑在羊背上的国家”
10下列哪个城市是专门作为政治中心而新建起来的首都
A华盛顿 B悉尼 C里约热内卢 D温哥华
正确选项应该是A
美国首都华盛顿、澳大利亚首都堪培拉、巴基斯坦首都伊斯兰堡、印度首都新德里等都是作为政治中心而新建的城市
11 自由女神像是哪个国家送给美国的
A英国 B日本 C法国 D德国
正确选项应该是C
自由女神像的钢铁骨架由设计巴黎铁塔的埃菲尔设计,雕像由法国雕刻家维雷勃杜克设计,并在巴黎完成。法国ZF将这一标志自由的纪念像,作为庆祝美国独立100周年的礼物赠给美国
12《1984》是谁的作品
A不记得了 B惠特曼 C福克纳 D乔治. 奥威尔
正确选项应该是D
《1984》是英国左翼作家乔治·奥威尔于20世纪40年代末(1948年)所著小说。
这部小说与英国作家赫胥黎著作的《美丽新世界》,以及俄国作家扎米亚京著作的《我们》并称反乌托邦的三部代表作。奥威尔刻划了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人生活的细致刻画,揭示了了任何形式下的极权主义必将导致人民甚至整个国家成为悲剧。
还有3题实在想不起来了
二、名词解释(4个,20分)
1 玄奘
2 三纲五常
3 通天塔
4 尤金.奈达
三、应用文写作(40分)
一家翻译公司招聘翻译人员,要求写一个招聘启事 内容需包含以下2点要求:(限450字以内)
1 公司主要从事人文社会科学方面的翻译
2 对应聘者的具体要求
四、大作文(60分)
根据刘宓庆的一段话,大概其为:“语感是经过漫长时期的历时传递和共时应用所形成的,是一种语言表现法的优化机制。语感的不同之处在于它不受思维方式的束缚,不固定于某一特定的模式。”
请根据你的理解进行具体分析。(800字以内)
最后小结下吧:遗憾的是政治我没有做完,主要原因是在有模糊选项的选择题上纠结了太长时间,还有就是写字速度太慢,我习惯一笔一划的慢慢写,虽然卷面会很整洁很好看,可还是应该在保证完成试卷的前提下保持卷面,另外就是涂卡也不用涂太深太重,我就是唯恐电脑读不出来在那里浪费时间使劲慢慢涂,涂完一遍还得再涂一遍,其实只要涂满了就应该没问题了,哎,我把这个错误归因于我的强迫症了。
翻硕,改错题不是很难,单选主要考的还是语法和词汇,怎么说呢,还得靠平时积累,单词认识就OK了,有一个你不认识的可就麻烦了,这个还真不像政治的单选,排除法貌似也不太好用哦,所以要多积累词汇啊,如果碰到不认识的会纠结好久,而且我会感觉那些个不认识的单词都躺在那个卷子上捂着嘴偷偷笑,人家认识你你却不认识人家,多影响心情啊,大家就多背多看吧。阅读也会有考到词汇,我记得好像是有3个题吧,就是让你选择一个跟所给单词意思最接近的选项,阅读一题2分呢,所以词汇真的很重要。5篇阅读,难度自然不一,一般是第一篇会让你觉得like a piece of cake,做下来会感觉很easy,可是同志们,千万别高兴的太早,到后来还是有些难度的,尤其是最后一篇,模糊选项不少的。做阅读有一点很重要,就是心态。因为5篇做下来,每一篇都必须以平稳专注的心态面对,特别是到了后面,像我这种做题速度不快的,又要考虑到要留充足的时间写作文,后来就有些浮躁了,正确率也就不能保证了,不好不好。最后是作文,最好是先认真分析题目,想好你的standpoint和大的写作方向,然后根据你的这个大方向展开details就是了。友情提示:尽量把您的英文写的美美滴哦,我说的美美的,不是要把单词写得眉飞色舞的,就跟中文里的书法一样,有草书,有小篆还有正楷,可是在正规的考试中估计没人敢用草书吧,保持整洁和清晰度就行了,阅卷老师心情好,你的分数自然不会低到哪里去啦是吧。
翻译基础,今年的题型还是有改动的,英译汉是10个,汉译英20个,以前是各15个,对付这30分,我根据一个热心楼主的建议,买的是中国日报网的《最新汉英特色词汇词典》,不能说全背了吧,但是也有80%以上,人家说大部分都会考那本书上的,我那是一个坚信不疑啊,结果好像是考到了2个吧,我还不清楚是不是从那本书上背下来的呢,还好其实没那么难,也就是些日常的常用热点词汇吧,好在我平时还是有所积累的,这部分还能应付。多亏了CCTVnews啊,考到的基本上都是CCTVnews上提过的哦。还有想考翻硕的童鞋,建议一个月花5块钱订个《China Daily》吧,手机报版的就可以了,报纸版的我经常是一份要看好久,后来就懒得看了,手机版的简洁,关键是知识点还都有,遇到不会的你就拿个小本写写,记记,背背,我觉得不仅能学到东西,还很有意思呢。段落翻译呢,英译汉句式不难的,关键还是词汇,单词都认识,在会翻的基础上注意下下中文语言的表达就行了,当然,在忠实于原意的基础上做到优美就perfect了,估计这也是老师们的评分标准吧。汉译英也是如此,在保证语法正确的前提下,把句子翻通,翻顺,并适当用从句,拿及格分应该不难的。
还剩个百科,真的是百科啊,什么都有可能考到,中西文化,天文地理,历史的,现代的。。考这个的时候我突然想到了北京青少频道有个节目叫《SK状元榜》,好多都是高中教材上的,什么地理啦,近代史啦,可惜了我高中学了4年的理科啊。这门科考的还是知识面,以前是25个单选,没有名词解释的,现在加了个名词解释,例如名词解释的最后一个,尤金.奈达,我只知道是个人,至于是谁我是真的不知道,后来百度了一下,原来是翻译界的鼻祖。不了解翻译界的哪认识这个老祖宗啊!所以百科150分,真的伤不起啊,要做到“上知天文,下晓地理”,绝对不过分!应用文今年考的招聘启事,不算难,我看的是清华大学出版社的《现代应用文写作》,里面都有例文,每种类型的都看看,了解基本模式和要求就可以了。大作文还是要有点中文功底的,考的都是很模糊很抽象的东西,例如’10年的 翻译:甘苦参半的艺术 和今年的“语感”,说实话我觉得很不好写,这种抽象的东西就算有话可写,可是往往把握不好就会写的不知所云了,我花了差不多一个半小时的时间写的大作文,列了提纲打了草稿,写完心里也还是没个准,也不知道离题了没,希望老师大发慈悲,看在我的卷面上能多给点分啊,呵呵。
因为MTI是没有指定参考书的,我考之前也网罗了各个论坛帖子里提到的好多复习资料,买了不少,但是看的主要还是国家翻译资格证书二级笔译和口译的教材和相关资料,这个材料还是不错的,好多词汇很有用,只是考了之后发现考的其实没有二级难,稍微还要简单一些。还有专八的人文知识部分,百科有可能考到的。还是那句话,积累积累再积累,知识面才是硬道理!平时多看看新闻,多关注关注热点话题。还有很重要的就是收集整理各个院校的历年真题,因为专业课都是各个高校自主命题,所以相似的题型甚至相同的题目,今年这个学校考了,有可能明年那个学校就会考到了,还有4,6级和专四专八真题最好也要有所涉猎。最后再小小的提示下下,考试之前除了准备相关证件,文具之外,最好再准备一个小刀,因为试题都是装在密封袋里的,而且封信封的那个胶水啊,都可以称得上无敌黏黏胶了,粘的超紧的,如果光靠手拆肯定就跟老鼠啃的似的,影响心情。我第一天考试就不知道这点,没带小刀,政治那个信封我捯饬了半天,眼看别人都拆完拿出来开始填资料做题了,我一急,信封干脆就被我给撕掉了,吓个半死,还好监考老师说没有关系,哈哈,总算是有惊无险,但是要知道,在这么重大的考试过程中,任何一个小小的细节有可能都会影响到你本场的发挥,所以我们还是做到有备无患吧,无论如何,大家还是努力hold住自己的心态吧!
推荐阅读
桃子姐翻译硕士1600题答案
桃子姐1600题一共33天的内容,答案太多啦,就给大家第一天的好了,解析也比较长,就不放啦,有需要的姐妹可以私聊我~ DAY1 1-10 DCABD AACDA 11-20 DCACB ABACD 21-30 BACCD CDCCB 31-40 DCABB CDDDD 41-50 CAABA C…… 日期:12-16 阅读量:2131
桃子姐翻译硕士1600什么难度
关于书的难度,因人而异吧,因为每个人的基础也不同,不过我觉得桃子姐1600适用范围也挺广的,题目难度有梯度,而且有配套的课程,基础差也不用怕的。桃子姐1600是我之前翻考研经验贴看…… 日期:12-16 阅读量:2101
桃子姐翻译硕士1600题 / 桃子姐翻译硕士考研1600题
桃子姐1600是我之前翻考研经验贴看到的,因为网上好多学长学姐都有推荐嘛,也问了自己的直系学长,评价还不错,就去报了个基英1600的班,跟下来个人感觉还是挺不错的。 题目来源感觉是…… 日期:12-16 阅读量:2191
桃子姐翻译硕士1600和1000哪个比较好
对于这俩资料都做过的我来说,还是有点发言权的! 1600题和1000题,题源都挺广的,我觉得可以适配不同的情况。首先第一个不同点,显而易见就是题量啦,1000题是每天30题左右,1600题是每天…… 日期:12-16 阅读量:2103
桃子姐翻译硕士英语
桃子姐翻译硕士是我的学姐推荐给我的,因为打算考备考MTI(翻译硕士),当时在收集各种备考资料还有学习公众号,学姐就给推荐了这个。关注以后看了一下,桃子姐是专注于英语学习的的…… 日期:12-16 阅读量:2101
桃子姐翻译硕士考研学费
之前参加过桃子姐家的一部分课程,费用其实都还好的,并不是特别贵。我记得报过名的课程就在小几百块钱,班课都不超过500块,基本都是在一两百块钱左右,还会有相应的答疑和配套的资…… 日期:12-16 阅读量:2189
桃子姐翻译硕士一对一
因为之前报名过桃子姐的一对一课程,我来说说的感受。上课时间灵活,解答详细,针对性强。这两点是给我最大的感受。在正式上课前会有单独的语音沟通,沟通自己当前的备考情况,英语…… 日期:12-16 阅读量:263
桃子姐翻译硕士考研
我个人感觉还是不错的。其实市面上有很多培训考研机构,水平都是参差不齐。我只说说我自己的个人感受。对于我的备考帮助还是很大的,首先帮助我找到了一些备考的信息,这些信息我在…… 日期:12-16 阅读量:2125
桃子姐翻译硕士考研怎么样
因为之前接触过,我来谈谈我的感受。给我最大的感觉就是桃子姐服务蛮细致的,指导很专业。首先,辅导我的学长学姐都是有过备考经验的,在备考的道路上可以给予很多值得借鉴的备考复…… 日期:12-16 阅读量:2164
翻译硕士西外如何备考
2015年西外英语翻译硕士MTI初复试回忆帖及备考经验 2015年3月30日下午,西安外国语大学(简称西外)公布了拟录取名单,看到英语笔译专业拟录取名单里有自己的名字(而且还认认真真…… 日期:06-09 阅读量:2269
mit翻译硕士
MIT 培养的都是高级翻译人才,能胜任政府,机关,外事,及大型的各类挑战性的翻译任务,同声传译的工资一小时计算,做好得好的话,一天就能挣到相当于现在高级干部一个月的薪水…… 日期:02-14 阅读量:2287
mit 翻译硕士英语
开设MTI的院校太多了,我并不是全部都了解。下半年会跟着一位大牛老师做一个课题项目,和全国所有开设MTI院校的教育、课程、实习、就业相关。估计之后,我会对其他院校更了解一…… 日期:02-14 阅读量:2322
2018翻译硕士考试大纲
1、零基础复习阶段(2017年1月-3月) 本阶段主要是对翻译理论的流派有一个大体上的了解,形成一个总体的印象。对各本参考书有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结…… 日期:02-14 阅读量:2387
2016年青岛大学翻译硕士
去年5月份,本人给自己设定目标要考青岛大学,选择青岛大学原因有三,首先,青岛大学英语专业在青岛市乃至山东省口碑不错,许多大企业对青大英语专业出来的学生比较认可,去年…… 日期:12-12 阅读量:2211
2016河南大学翻译硕士考研
2016年河南大学翻译硕士考研真题(回忆版) 翻译硕士英语: 一、20个单选,词义辨析。 二、完型15个。 三、翻译 四、3篇阅读,15个 五、作文:is chinese being enriched or spoiled by english? 英…… 日期:12-12 阅读量:2310
2017东南大学翻译硕士
相信很多同学都和我一样有着一颗高翻的梦想。我想对想考翻硕的童鞋说的是。别太在意结果,坚持自己的梦想。 言归正传,东大翻硕我认为题目出的还是比较容易的。 首先,翻硕英语…… 日期:12-10 阅读量:2313
2017大外日语翻译硕士
2017年以400+的初试成绩考入大外日语翻硕专业,在此交流一下自己的经验。 政治备考冲击70+ 报了辅导班,其实自己真的不需要再多买很多书,辅导班会发一些讲义,只要跟着辅导班老师…… 日期:12-10 阅读量:2293
2017北外翻译硕士招生
暂无2017年北外翻译硕士招生的专门简章,为您提供2017年北京外国语大学硕士研究生招生简章。 北京外国语大学(以下简称北外)是首批进入教育部211工程建设的全国重点大学之一。其…… 日期:12-10 阅读量:2356
2016郑州大学翻译硕士
关于郑大的翻译硕士贴,不是太多,我就在这里尽点绵薄之力吧,希望对学历学妹们有所帮助。首先谈谈政治,这个楼主没有什么大把握,本人是理科生,也算报了个班,报班是正确的…… 日期:12-10 阅读量:2283
2016中山大学翻译硕士
3月25日到达广州,26、27日两天复试。大学舍友在暨大,给我接风,聊天时候提到了她正翻译二战回忆录,让我想到从14年尝试考研到15年辞职决定考研以来,两次考研的经历。当时从经…… 日期:12-10 阅读量:2216