广州外国语学校翻译硕士考研经验分享

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
下面是学姐学长们总结出来的关于翻译硕士考研的相关经验,相信在你仔细阅读之后会有很大的收获,祝你顺利考入自己心仪的学校。
第一次复试失利,完全是大意轻敌。万万不要认为初试分数还不错就沾沾自喜(我第一次的排位是34,其实并不特别好,然而还是大意了,并为此付出代价。当然若是能考到非常靠前的排位,那么把握还是相当大的)。广外高翻院的英语口译每年复试比例都是1:1.5左右,年年都有排名靠前但复试失利,以及排名靠后复试逆袭的例子,论坛里已经有几位这样足够幸运而又努力的同学了。
复试的笔试,三道题。第一道cloze,然后英汉互译各一道。第一次考的时候Cloze非常难,应该是直接抽的原文(据说是《傲慢与偏见》);第二次的难度有所降低,讲的是心理创伤后人的反应阶段,词的数目就是填空所需的数目(但做下来很多人反而说难,笔译那个考场据说出现了有没做完的情况)。英汉互译的难度会视cloze难度而定,第二次的就偏难,英译汉是篇演讲稿一类的,核心词incremental几乎没人认识;汉译英连续两年都是景点简介,参考书里有涉及。(详细的可以浏览其他几个今年的MTI经验帖)
复试的面试吓到不少人,大家对源语复述和视译抱有很大的恐惧感,实际上难度没有想象中那么高(毕竟是需要指导和刻苦练习才能熟练掌握的技能)。源语复述应该是外教念的一篇讲稿(视频,但并不需要看,听就行),第一次讲环境问题,速度很慢,完全记得下细节;但第二次讲危机应对及预防的速度略快,听了头两句duang一下就慌了,笔记记得乱七八糟(考了出来大家都说基本乱写一气,进了试室在老师面前现编的)。视译基本都是演讲稿的选段,固定搭配记熟就行(比如“我谨代表”、“热烈欢迎”和“深化合作”云云)。
最后压轴的回答问题,就得要看老师。有些老师就按题单提几个问走走过场,遇到能跟你聊的,就会看着你的情况提问,不过总体上还是有一些可准备的topic(最常问的应该是“你为什么选择MTI”)。这次要特别感谢某位跟我同级的师姐(其实就是去年一起过来然后考上的一位川外校友)提前帮我收集了些信息,我打了打草稿,还真就用上了。
我第二次面试印象最深刻的是,在一串连环追问(六个问题,除了第一个自我介绍之外,后面的全是跟着前一个的回答来提)男老师问What’syour biggest advantage,我想了想,说是my willingness of sticking to a target,一旁的女老师听到之后微微一笑。
那个答案也许就是两次考研留给我最大的一笔财富。
至于时间安排,我并没有一个很严格能精确到分的日程,根据自己实际情况执行就好。自认为不是那种乐意五点起床去图书馆占位的人(做得出来,大二学车都能连续一个暑假五点起去驾校,就是单纯不想去),备考期间也从未去过图书馆自习,第二次备考甚至完全是在家里进行的。每个人定力不同,方法不一,万万不要从众。或许不必三更眠五更起,但请务必明了这一点——机会属于有准备的人。
(清心寡欲不是禁欲,但需要耐得住寂寞)
(当然,这种随性而为的方式,直接导致我跟顶尖高手们之间,还有非常非常漫长的距离)
上面说的是针对考试直接准备的部分,其实个人觉得,真正起了很大作用的,是之前长期的潜移默化。
对一个母亲是英语教师,三岁就“旁听”初中英语课(真的只是“在一旁听”),十五岁进入外国语学校,而后进入外语学院(尽管学的是中文),并且很快又要进入另一所外字号大学的人来说,这种潜移默化也实属正常。
一直都将高中头两年有些难熬的英语课视为我翻译事业的基础,感谢三位老师,感谢那些当时跑去上厕所都要躲过的课堂活动,以及那两次欢乐多的外语节。(中学是外国语学校出身的同学,应该对这些东西特别能感同身受,上面那张图里的Look ahead用过吧?)
那几年养成了很多习惯,比如走在路上非常小声地用英语自言自语(实际上,怪吓人的)、没事翻英语书/单词表/词汇书、看维基词条(尽管当时基本看不太懂)、搞生词本、不玩汉化过的游戏等等(顺带提下游戏这个事情,可能考研期间AFK是常态?那我应该算是一反常态,每天起床后先开机刷首胜…不是LoL)。
我爸那几年总批评我老是看英语书。的确,那并不是一个可以完全投己所好的阶段,但数年的坚持与付出,总还是等来了成果。
进入大学,因为最开始目标就十分明确(也有人说是执念),一切都发展得很自然。
大一大二每周八节英语课(真的,中文系,每周八节,还是二十几个人的小班教学,川外特色),没逃过一节,每次考试都是答案输出大户(我坦白……)。大二大三献出所有周末学了个商务英语双学位(事实证明这是个相当有意义有价值的选择,课程里甚至已经有口译课)。公四公六专四专八等等考试,考前基本没怎么复习。
然而实际上我已经预先花了好几年为之努力。
如果你已经养成习惯,那么接下来你需要做的事情里,很大一部分就是顺其自然了。
如果你还没有,请努力,并保持下去,让它成为你生活,乃至生命的一部分。
语言学习本身是一种润物细无声的缓慢滋长,于微小处见闪光的喜悦,是支撑你走下去的最大动力。
最后再对跟我一样的三跨生们特别提几点。
不要畏难,有了梦想,就要去追。
道阻且长,但是,努力不一定成功,放弃却注定失败。

推荐阅读