翻译硕士复习冲刺阶段应该怎么办

Add 桃子姐学姐微信
为你全程答疑

送翻硕资源、报录数据等
虽然考研越来越近,但是大家一定要放平心态,从各个地方来查漏补缺,下面来看看翻译硕士复习冲刺阶段应该怎么办吧。
1. 重视英语知识运用部分语篇的理解。
考生在冲刺阶段必须从整体上对这部分题型进行理解、把握,除了掌握必要的词汇、固定搭配等,还必须掌握通过语篇分析来解答此类题型的技巧,比如对于表达转折、顺承、因果、总分等的篇章连接词要十分熟练。
2.总结阅读方法和技巧。
首先,在这个阶段除加强对篇章的理解和分析外,提醒广大2012年的考生还必须熟悉地掌握常考题型,比如主旨题、态度题、细节题、推理题、词义句义题等是怎么出的,正确的解题思路是什么,尤其在做题的过程中发现自己容易错的题是哪类,进行专项分析和提升。
其次,对于首段和末段中的长难句,要加强专项练习,出题概率高,往往含有文章主题或作者观点。对于中间段,要学会边读边分层,看清楚一段内讲了哪一些事物,发生了什么事情。考试时,很可能按照“事物-事情”的单位,改造为选项,要么是同义改写作为正确答案,要么偷换某些概念(如变换了时间、地点、程度、因和果等)成为干扰项等。
3. 新题型。
除了传统阅读理解部分外,新题型的解体方法、技巧也要十分熟悉,它是英语知识运用和传统阅读理解的结合体,大纲明确规定它主要考查对所给文章的一致性和连贯性的理解,在做这部分题型的时候,一定要熟悉所考查的知识点,提高正确率。
今年对于排序题尤其要注意,这是考试的重点。重点学会如何技巧性地选择首段或第二段,以及选择给定段的下一段,即保证4-6分左右的稳拿分。
4.英译汉。
英译汉部分主要考查考生在对文章理解的基础上对划线部分长难句的理解、翻译的能力,在冲刺阶段,建议广大2012年的考生应该掌握在前几个阶段所习得的翻译技巧,着重提高切分长难句、在语篇中确定具体词义以及整合成符合中文表达思维的句子的能力。对于高频考点,例如,定语从句的各种变式,又如,一些重要关联词像however、for等,再如,状语从句的复杂结构,像比较结构、省略结构等,要熟悉处理手法。
5.写作部分。
写作中,在使用基础词汇的基础上,应该使用更为高级的单词,句式力争灵活多变。同样是一篇作文,在没有语法、词汇等基础性错误的前提下,一个考生的句式平平,而另外一个考生的句式灵活多变,非常漂亮,毫无疑问,后者肯定比前者的分数高。考前冲刺阶段一定要对以前的写作方法、技巧进行总结。此外,大家还应该建立一套属于自己的写作模板,模板的背诵与运用并不是死记硬背,也不是一成不变的。英语考研辅导老师们建议广大考生在众多的模板当中梳理一套适用于自己的模板,不断训练,熟练掌握。
大作文,对于重点题材,需要提前背诵素材,例如社会类(环境、节约与浪费、经济、消费、文化),生活类(新通讯工具如短信、电脑、ipad等的正确使用态度、健康与运动等),人际类(帮助他人、教育、互相合作、人生选择等),个人品质类(信息、奋斗、克服困难、拼搏、冷漠、关心等)。英语一的题目重学术、观念,具有一定的抽象性,英语二的题目重数据和调查,和现实生活热点联系紧密。
小作文,对于尚未考过的书信类别,做重点准备,包括模板化的开头和结尾句型,正文中常用的素材等。摘要题也要重视,从其官方公布此类题型到现在,两年考试都没有考,事不过三,今年也有考试的预期。
以上就是我为大家讲的翻译硕士冲刺阶段应该怎么办的相关内容,希望临考的同学们仔细看看这篇文章说不定对你来说用处很大呢。
 

推荐阅读